复杂形态钢结构设计培训班

首页 朱明之关于建筑-公众号 新加坡整体卫浴PBU技术导则

新加坡整体卫浴PBU技术导则

NEW REGULATIONS TO IMPROVE PRODUCTIVITY IN THE CONSTRUCTION SECTOR 

提高建筑业生产力的新规定

Nov 2014


To further raise construction productivity as outlined in the Budget 2014, the Building and Construction Authority (BCA) announced that the Building Control (Buildability and Productivity) Regulations now include requirements on the use of labour-efficient construction methods and building design. 

为进一步提高2014年预算案所订明的建筑工作效率,建筑及建造事务监督(建筑事务监督)宣布,《建筑管制(可建造性及生产力)规例》现已包括有关采用省力建造方法及建筑设计的规定。


From 1 November 2014, projects are required to: 

自2014年11月1日起,项目须:


a) Meet higher minimum Buildable Design and Constructability standards. This will make buildings easier to construct and encourage the use of efficient construction methods and processes. 

满足更高的最低可建造性设计和施工标准。这将使建筑更容易建造,并鼓励使用高效的建造方法和过程。


b) Use prefabricated and standardised components. All non-landed residential developments are required to adopt drywall as internal partitions for dry areas. In addition, standardised floor heights and building components such as precast staircases, precast refuse chutes and doors will be required for new projects. 

使用预制和标准化的组件。所有非土地住宅发展项目均须采用干墙(即为轻钢龙骨隔墙)作为干燥地区的内部隔墙。此外,新项目将需要标准化的楼层高度和建筑构件,如预制楼梯、预制垃圾槽和门。


c) Adopt high-impact productive technologies for projects under the Government Land Sales (GLS) programme. 

在政府土地出售计划的项目中采用高影响的生产技术。

(i) These include the adoption of Prefabricated Bathroom Units (PBUs) in residential (non-landed) sites, including Executive Condominiums, and the residential (non-landed) component of mixed-use sites sold under the GLS programme. 

其中包括在住宅(无地)地块(包括行政公寓)采用预制浴室单元(PBUs),包括在GLS项目下出售的多用途地块的住宅(无地)部分。


(ii) In addition, the adoption of Prefabricated Pre-finished Volumetric Construction (PPVC) will be imposed on selected GLS sites. 

此外,在选定的GLS工地将采用预制预制体结构(PPVC)。

Please refer to Annex A for more details on the new requirements and Annex B for information on PBUs and PPVC. 

有关新要求的详细信息,请参阅附件A;有关PBUs和PPVC的信息,请参阅附件B。


First two selected GLS sites to adopt PPVC 

3. Two upcoming GLS sites at Yishun Avenue 4 and Jurong West Street 41 (scheduled to be released for sale in November and December 2014 respectively) will need to meet these new requirements including the adoption of PPVC. Please refer to Annex C for the location plans of these sites. PPVC involves the assembly of whole rooms or apartment units complete with internal fixtures that are produced off-site and installed on site in a Lego-like manner. 

两处即将上市的GLS地块(分别定于2014年11月和12月发售)需要满足这些新要求,包括采用PPVC。有关这些地盘的位置图,请参阅附件C。PPVC包括整个房间或公寓单元的组装,包括内部固定装置,这些固定装置是在外地生产的,并以乐高积木式的方式在现场安装。


4. Besides these two sale sites, PPVC is being adopted in several projects in Singapore. These include a student hostel at Nanyang Technological University and a building extension to the Crowne Plaza Changi Airport Hotel. City Developments Limited will also be the first developer in Asia to adopt PPVC for a large-scale residential project – an Executive Condominium at Canberra Drive. Extension of tender period for land parcel at Upper Serangoon Road 

除了这两个销售点,新加坡的几个项目也在采用PPVC。其中包括南洋理工大学的学生宿舍和樟宜机场皇冠假日酒店的扩建部分。城市发展有限公司也将成为亚洲第一家采用PPVC开发大型住宅项目的开发商——堪培拉大道的一栋行政公寓延长彩莲岗上道土地的招标期


5. The first sale site that is required to meet the new requirements specified in paragraphs 2(a), 2(b) and 2(c)(i) is the land parcel at Upper Serangoon Road. The tender for the land parcel was launched on 25 September 2014. 

首个须符合第2(a)、2(b)及2(c)(i)段所指明的新规定的卖地,是位于上Serangoon道的那块土地。该批土地的招标已于2014年9月25日展开。


6. To provide more time for prospective tenderers to take these new requirements into consideration before submitting their bids, the Urban Redevelopment Authority (URA) is extending the tender closing date for the land parcel at Upper Serangoon Road. The tender will now close on 27 November 2014 instead of 13 November 2014. 

市区重建局(市建局)现将位于上Serangoon道的那块地的截止投标日期延长,以让准投标者有更多时间考虑这些新规定。投标将于2014年11月27日结束,而不是2014年11月13日。


7. Information on the land parcel and its location plan are available in Annex D. More details on the land parcel are available at http://www.ura.gov.sg/uol/land-salesrepository/Sites/uppserangoon-cl.aspx.


附件:

PREFABRICATED BATHROOM UNIT (PBU) 

预制件浴室(PBU)


The construction of conventional bathrooms requires numerous workers to do more than 13 trades on site. These include waterproofing and tiling as well as sanitary, plumbing and electrical works. On the other hand, Prefabricated Bathroom Units (PBUs) are pre-assembled in factories before they are delivered to site for installation. This enables the construction of the entire bathroom to be streamlined and done efficiently in the controlled environment of the factory, minimising the disturbance to surrounding residents as well as ensuring higher quality finishing. 

传统卫生间的建造需要大量工人在现场做13种以上的工作。这些工程包括防水和铺瓷砖以及卫生、管道和电气工程。不同的是,预制件浴室单元(PBUs)在运到现场安装之前是在工厂预组装的。这使得整个浴室的建造在工厂控制的环境中流线型和高效地完成,最小化对周围居民的干扰,并确保更高质量的装修。


PBUs can bring about manpower and time savings of about 60%, depending on the design and materials used. This is not a new technology and has been used in Singapore in the last ten years or more. 

PBUs可节省约60%的人力和时间,视乎所用的设计和材料而定。这不是一项新技术,在过去十年或更长的时间里,新加坡已经开始使用。


PBU designs have also evolved and improved tremendously both in Singapore and overseas as innovative materials and more advanced technologies create possibilities for PBUs to be of better quality and yet not compromised by challenges in handling and transportation. One example is the evolvement of volumetric concrete PBU to lightweight concrete PBU. 

在新加坡和海外,PBU的设计也得到了极大的发展和改进,因为创新的材料和更先进的技术为PBUs创造了更好的质量,同时又不受处理和运输挑战的影响。一个很好的例子是传统混凝土PBU到轻质混凝土PBU的演变。



Ensuring PBUs meet minimum standards 

确保PBUs符合最低标准


As BCA is mandating the use of PBUs for non-landed residential GLS sites, it will be critical to ensure that the different PBU systems coming into the market are reliable and durable systems which will not result in future maintenance problems for the home owners. 

由于BCA已授权在非登岸住宅楼宇的地盘使用PBUs,因此,确保市面上的不同PBU系统可靠耐用,不会给业主带来日后的维修问题,是非常重要的。


PBU suppliers are required to apply and go through the Building Innovation Panel (BIP), which consists of both BCA as well as other relevant authorities/agencies. 

PBU供应商必须申请并通过建筑创新小组(BIP),该小组由BCA和其他相关部门/机构组成。


Firstly, a PBU Screening Panel chaired by BCA and other industry representatives will look into the PBU system’s design and materials used. The main objective of the panel is to ensure that each PBU system is both flexible and robust enough in terms of their design, to cater to both developers and home owners’ needs. In addition, the materials used should be both safe and durable as well. 

首先,由BCA和其他行业代表主持的PBU筛选小组将研究PBU系统的设计和使用的材料。小组委员会的主要目的,是确保每一个公共楼宇系统在设计上都足够灵活和健全,以切合发展商和业主的需要。此外,所使用的材料应该既安全又耐用。


Next, the other agencies on the BIP would also look into areas under their jurisdiction, e.g. SCDF will be focusing on fire safety-related issues. 

接下来,BIP的其他机构也会调查他们管辖范围内的问题,例如SCDF将专注于与火灾安全相关的问题。


One-stop Building Innovation Panel (BIP) 

一站式建筑创新小组


New construction technologies or methods often take a longer time to obtain approvals by the various regulatory agencies. Such a process might deter potential innovative products or methods which help to boost construction productivity to be introduced in Singapore. In May 2011, the inter-agency BIP was established to facilitate expedient multiple agency evaluation and approval of innovative construction products and methods that help improve construction productivity by at least 20%. 

新的建筑技术或方法通常需要较长的时间才能获得各监管机构的批准。这一过程可能会阻碍有助于提高建筑生产率的潜在创新产品或方法在新加坡推广。2011年5月,跨机构间的BIP成立,以便利多机构对创新建筑产品和方法的评估和批准,帮助提高至少20%的建筑生产率。


Led by MND and BCA, the panel includes other agencies such as HDB, JTC, NEA, LTA, URA, SCDF, PUB and MOM. 

这个小组由MND和BCA领导,还包括其他机构,如建屋局、JTC、NEA、LTA、URA、SCDF、PUB和MOM。


For applications that have been approved by the Panel, the regulatory agencies issue an in-principle acceptance (IPA) letter for the innovative product or method. For subsequent project submission involving the products or methods issued with IPA, the submission will be accorded fast-track status. Through the BIP, new productive technologies such as PPVC and CLT can now be used in Singapore.

对于已获专家小组批准的申请,监管机构将对该创新产品或方法发出原则上接受信。后续项目提交涉及IPA颁发的产品或方法的,将给予快速审批状态。通过BIP,新的生产技术,如PPVC和CLT现在可以在新加坡使用。

在新加坡,整体卫浴采用准入名单机制。由政府主管部门组成联合审查机构,对厂家申报进行评审,并在官方网站发布合格部品供应商名单。

通过网站架构,可以大概理解新加坡发展整体卫浴的技术架构:

bca.gov.sg/buildsg/productivity/design-for-manufacturing-and-assembly-dfma/prefabricated-bathroom-unit


建筑和建设管理局(BCA)

The Building and Construction Authority (BCA) is an agency under the Ministry of National Development, whose mission is to shape a safe, high quality, sustainable and friendly built environment. As the lead public agency, we champion transforming Singapore into a future-ready built environment. 

建筑和建设管理局(BCA)是国家发展部下属的一个机构,其使命是塑造一个安全、高质量、可持续和友好的建筑环境。作为主要的公共机构,我们致力于将新加坡转变为一个为未来做好准备的建筑环境。


Build SG

BuildSG是一个全国性的运动,它浓缩了在改造建筑环境领域的合作精神。它强调了政府之间的合作。工会。行业协会和商会。工业和高等教育机构,共同努力实现先进和一体化的建筑环境部门,与先进和协作的frms为本地和全球的商业机会做好准备,并为新加坡人提供良好的就业机会。


Productivity生产效率



Design for Manufacturing and Assembly (DfMA)

Design for Manufacturing and Assembly (DfMA) is a key pillar of Singapore’s Construction Industry Transformation Map (ITM). It is a game-changing method of construction which involves construction being designed for manufacturing off-site in a controlled environment, before being assembled on-site. 

面向制造和装配的设计(DfMA)是新加坡建筑业转型地图(ITM)的一个关键支柱。这是一种改变游戏规则的施工方法,包括在现场组装之前,在一个受控的环境下为生产而设计的施工。


 

Prefabricated Bathroom Unit

Prefabricated Bathroom Unit (PBU) is a bathroom unit, which is preassembled off-site complete with finishes, sanitary wares, concealed pipes, conduits, ceiling and bathroom cabinets, before it is delivered and installed on-site.

预制件浴室单元(PBU)是一种浴室单元,在现场交付和安装之前,在现场外预装完成,包括饰面、卫生洁具、隐蔽管道、天花板和浴室柜。

Why use PBUs

  • Improved Productivity– Manpower and time savings of up to 30% can be achieved at trade level.

    提高生产力-在贸易层面可节省高达30%的人力和时间。

  • Better Construction Environment– Less dust and noise is generated as bathroom fixtures and finishing are completed off-site.

    更好的施工环境——由于浴室设备和装修是在场外完成的,因此产生的灰尘和噪音更小。

  • Improved Quality Control– Off-site fabrication can result in higher quality end products through quality control in a factory-like environment.

    改进的质量控制——通过在类似工厂的环境中进行质量控制,场外制造可以产生更高质量的最终产品。


What to consider when using PBUs

使用PBUs时要考虑什么

  • Early contractor involvement– Developers/project managers should engage a PBU supplier and main contractor during the design stage of the project. Layout and detailing of the PBU needs to be considered early to ensure that structural, architectural and MEP considerations are addressed before fabrication begins. 

    早期承包商的参与——在项目的设计阶段,开发商/项目经理应该与PBU供应商和主承包商合作。PBU的布局和细节需要尽早考虑,以确保在制造开始前处理好结构、建筑和MEP方面的考虑。

  • Site / project management– The weight, installation method and placement of PBUs should be taken into consideration when deciding the capacity of the lifting equipment. Forward planning to ensure assembly of the PBUs are completed ahead of time in the factory and delivered to site just in time for installation would prevent unnecessary double handling. 

    现场/项目管理-在决定起重设备的能力时,应考虑PBUs的重量、安装方法和位置。预先计划,确保PBUs的装配在工厂提前完成,并及时交付到现场安装,可以避免不必要的双重搬运。


  • Maintenance, replacement and renovation– All PBUs should have a Manufacturer’s Label containing key details of the PBU and manufacturer’s contact information. Similar to conventional bathrooms, tile finishes on PBUs can be replaced, while provisions of barrier-free accessibility design are provided for. It is good practice for developers/builders to provide a homeowner user manual for the PBU. For any renovation works, it is recommended for homeowners to engage a contractor who would use the appropriate tools and follow the instructions provided in the homeowner user manual.

    维护、更换和翻新——所有PBUs都应该有一个制造商标签,其中包含PBU的关键细节和制造商的联系信息。与传统浴室类似,PBUs上的瓷砖饰面可以替换,同时提供无障碍设计的规定。对于开发商/建筑商来说,为PBU提供房主用户手册是一个很好的做法。对于任何装修工程,建议业主聘请承包商使用适当的工具,并遵循业主使用手册中提供的说明。


Compliance to regulation

合规监管

  • PBU Acceptance Framework– To ensure that the different PBU systems meet the required performance standards, BCA has set up a PBU Acceptance Framework consisting of building regulatory agencies as well as industry experts to evaluate the design and materials used. PBU suppliers and manufacturers who intend to supply their PBU systems to be used at the mandated development sites should apply for acceptance.

    PBU验收框架-为了确保不同的PBU系统达到要求的性能标准,BCA建立了一个由建筑监管机构和行业专家组成的PBU验收框架,以评估设计和所使用的材料。PBU供应商和制造商,如果打算提供他们的PBU系统在指定的开发地点使用,应该申请验收。


  • Requirements for residential non-landed Government Land Sale sites– The use of PBU is required for all residential non-landed and residential non-landed components of mixed-use developments on Government Land Sale (GLS) sites from 1 November 2014 onwards. Further details on the requirement can be found in the Building Control (Buildability and Productivity) Regulations and in the Code of Practice on Buildability

    政府非土地住宅用地的规定-由2014年11月1日起,政府卖地用地上的所有住宅、非土地及混合用途发展项目的住宅及非土地住宅部分均须使用公共用地。有关规定的详情,可参阅《建筑物管制(可建造性及生产力)规例》及《可建造性工作守则》。


Prefabricated Bathroom Unit (PBU) suppliers and manufacturers who intend to supply their PBU systems to be used at development sites must first ensure that their PBU system meets the following performance requirements.

预制件浴室(PBU)供应商和制造商如果打算提供用于开发现场的PBU系统,必须首先确保其PBU系统满足以下性能要求。


Performance requirements for PBUs

PBUs的性能要求


Performance requirements for wall panels

墙板的性能要求

  • Wall panels manufactured with non-concrete or lightweight concrete materials must be tested for strength, robustness, physical and moisture-related properties. The list of tests are available under Appendix C and Appendix D of the PBU Acceptance Framework.

    用非混凝土或轻质混凝土材料制造的墙板必须进行强度、坚固性、物理和湿度相关性能测试。测试清单载于PBU接受架构的附录C及附录D。

  • Wall panels should not be susceptible to corrosion.

    墙板不应易受腐蚀。


Access to utilities for maintenance, repair and replacement

使用公用设施进行维护、修理和更换

  • The vertical soil stack should be readily accessible from outside the PBU and within the dwelling unit or from the common areas of the same floor.

    垂直的竖井应易于从PBU外部和居住单元内部或同一层的公共区域获得。

  • Access panels must be provided at the ceiling within the PBU to provide access for maintenance, repair and replacement of overhead services and utilities.

    在PBU内的天花板上必须提供连接面板,以便为维护、维修和更换架空服务和公用设施提供连接。

Figure 1: Sample layouts with different positions of vertical soil stack (or vertical shaft).

Figure 2: Alternative layout options which allow the vertical stack to be accessible for future maintenance from air-conditioning ledge or an adjacent room


Allow for replacement of tiles

可以更换瓷砖

The PBU must allow for tile replacement to be done via hacking with chisel and hammer, or their equivalent tools, without resulting in damage to the wall panels or backing board.

PBU必须允许瓷砖更换通过凿子和锤子,或类似的工具来完成,而不会对墙板或底板造成损坏。


Provision for barrier-free accessibility design requirements

提供无障碍无障碍设计规定

  • For PBUs with wall panels manufactured with non-concrete or lightweight concrete materials, provision shall be made on the wall panels for future installation of grab bars in the prefabricated bathroom unit.

    对于使用非混凝土或轻质混凝土材料制造墙板的PBUs,应在墙板上做好准备,以便将来在预制浴室单元中安装抓斗。

  • Location for future installation of grab bars and the installation method statement shall be included in the homeowner user manual.

    未来扶手杆的安装位置和安装方法应包括在户主使用手册中。

Figure 3: Example of grab bars in a bathroom


Affix a manufacturer’s label

贴上制造商的标签

  • A manufacturer’s label is to be affixed within the interior of the PBU.

    制造商的标签要贴在PBU内部。

  • Material of the label should be waterproof and rustproof.

    标签材料应防水、防锈。

  • Dimension of label: 6cm by 10cm.

    标签尺寸:6cm×10cm。

  • Include the following information on the label:

    在标签上注明以下资料:
    (a) Date of manufacture in the following format: Month/Year生产日期格式如下:月/年
    (b) Name of manufacturer制造厂名
    (c) Company address of manufacturer制造商公司地址
    (d) Contact number of manufacturer制造商联系电话
    (e) Material of wall panel墙板材料
    (f) Material of floor pan底板材料

Figure 4: Sample of manufacturer’s label to be affixed within PBU


Provide a homeowner user manual

提供房主使用手册

  • A user manual shall be provided to homeowners upon the handing over of the unit.

    单位移交时,应向业主提供使用手册。

  • The manual should include the following information:
    手册应包括以下信息:
    (a) General information about the PBU 有关PBU的一般资料
    (i) Introduction to the PBU 简介
    (ii) Safety notices
    (iii) Instructions for use

    (b) Structure of the PBU
    (i) Floor
    (ii) Wall
    (iii) Ceiling
    (iv) Water piping
    (v) Sanitary discharge pipe/vertical soil stack
    (vi) Electrical conduits

    (c) Layout of the PBU
    (i) General layout of the PBU
    (ii) Locations of concealed services (to provide a detailed as-built drawing indicating the routing of all mechanical, electrical and plumbing services that are embedded within or behind the bathroom walls)
    (iii) Location of the manufacturer’s label
    (c) PBU的布局
    (i) PBU总平面布置
    (ii)隐蔽服务的位置(提供一份详细的竣工图纸,指明嵌在浴室墙壁内或后面的所有机械、电气和管道服务的路线)
    (iii)制造商标签的位置


    (d) Cleaning and maintenance advice
    (i) Internal fittings, tiles and accessories
    (ii) Floor trap
    (iii) Ceiling access panels
    (iv) Access to vertical stack
    (d)清洁和维修建议
    (i)内部配件、瓷砖及配件
    (2)地板陷阱
    (iii)天花板出入面板
    (iv)对垂直堆栈的访问


    (e) Alteration, repair and replacement works
    (i) Replacement of accessories/installation of additional fittings
    (ii) Availability and supply of spare parts
    (iii) Instructions for drilling and fixing
    (iv) Instructions for tile replacement
    (v) Instructions for grab bars installation

  • (e)改建、维修及更换工程
    (i)更换配件/安装额外配件
    (ii)备件的供应情况
    (iii)钻孔和固定说明
    (四)更换瓷砖的说明
    (五)抓斗安装说明




Other requirements

其它要求


Requirements by other regulatory authorities

其他监管机构的要求

The detailed layout and design of the PBU system, when used in a development project, are to be satisfactory and in compliance with the technical requirements of all other relevant regulatory authorities.

在发展项目中使用的PBU系统的详细布局和设计必须令人满意,并符合所有其他相关监管机构的技术要求。


Industry good practices

行业最佳实践

The Industry Good Practices Guide provides builders and manufacturers with recommendations on areas such as transportation, protection measures, installation, renovation as well as maintenance of PBUs.

行业良好实践指南为建筑商和制造商提供了关于PBUs的运输、保护措施、安装、翻新和维护等方面的建议。


Video Guides

视频指引


Design considerations with adopting PBUs

采用PBUs的设计注意事项

Designers may refer to this video clip for the design considerations in adopting PBUs.

设计人员在采用PBUs时的设计考虑可参考此视频片段。

  • PBU Architectural Design Considerations


Tile replacement methods

更换更新方法

Homeowners and renovation contractors may refer to the video guides on tile replacement for PBUs with drywalls or metal panel walls for the recommended tile replacement methods. Homeowners are reminded to always refer to the homeowner user manual or check with their respective Developers on the bathroom types installed in their apartments before carrying out renovation or repair works.

业主和装修承包商可参考有关石膏板墙或金属板墙的PBUs瓷砖更换的视频指南,了解推荐的瓷砖更换方法。业主在进行翻新或维修工程前,应参阅《业主使用手册》,或向所属的发展商查询浴室的型号。


  • PBU with Drywalls


  • PBU with Metal Panel Walls


Prefabricated Bathroom Unit (PBU) Acceptance Framework

预制浴室单元(PBU)验收框架


PBU designs have evolved over the years and may also involve the use of alternative materials in its fabrication. To ensure that the different PBU systems being used at development sites are reliable and durable, BCA has set up an acceptance framework consisting of building regulatory agencies as well as industry experts to ensure that the design and materials used are robust and can meet the minimum standards set.

PBU的设计经过多年的发展,也可能在制造过程中使用替代材料。为了确保在开发地点使用的不同PBU系统是可靠和耐用的,BCA建立了一个由建筑监管机构和行业专家组成的验收框架,以确保设计和材料使用是健壮的,并能满足设定的最低标准。


Fig. 1 


A more detailed explanation of the acceptance framework as illustrated in Figure 1 can be found below:

图1所示的验收框架的更详细的解释如下:


(a) Check for performance requirements – PBU suppliers and manufacturers who intend to supply their PBU systems to development sites must first ensure that their PBU system meets the PBU performance requirements. For the performance requirements, please refer to the 《Code of Practice on Buildability 2017》.

检查性能要求——打算向开发站点提供PBU系统的PBU供应商和制造商必须首先确保其PBU系统满足PBU性能要求。有关性能要求,请参阅《可建造性工作守则2017》。

注:这本书等同于国内的装配式建筑评价标准,我有这本书的电子版,需要购买私信我。


(b) Submit application to BIP– Applicants should submit the completed application form and supporting documents to the PBU Screening Panel under BIP.

提交申请-申请人应将填妥的申请表格及相关证明文件提交至BIP下的PBU筛选小组。


(c) Evaluation by BIP – There are two separate evaluation stages. 

BIP评估-有两个独立的评估阶段。


Stage 1: Consists of a PBU Screening Panel chaired by BCA and other industry representatives, who will evaluate the design and materials used. 

第一阶段:由由BCA和其他行业代表主持的PBU筛选小组组成,他们将评估设计和所用的材料。


Stage 2: Once the PBU system is accepted by the PBU Screening Panel, the BIP Secretariat will then assist and coordinate submissions to the remaining regulatory agencies under the BIP and facilitate early resolution of outstanding issues between the applicant and the respective agencies.

第二阶段:一旦PBU系统获PBU筛选小组接纳,工商及科技局秘书处便会协助和协调在该系统下向其余监管机构提交的建议书,并协助尽快解决申请人与有关机构之间的悬而未决的问题。


(d) In Principle Acceptance – If accepted, relevant letters of In Principle Acceptance (IPA) will be issued to the PBU supplier/manufacturer. 

原则上接受——如果被接受,将向PBU供应商/制造商发出相关的原则上接受函(IPA)。


(e) Listing on BCA’s website – View list of PBU systems with In Principle Acceptance.

列在BCA的网站-查看原则上接受的PBU系统清单。


How to apply


Please send in your application with the following documents:

请连同下列文件递交申请:


a. A completed and duly signed application form

一份填妥并妥为签署的申请表


b. Completed checklist, Appendix A and B

完成清单,附录A和B


c. Presentation slides on the proposed PBU system (you may refer to the sample template for the recommended presentation flow and content). Presentation content should cover all the necessary content per the checklist (item b), and should also show that the proposed PBU system can meet all the PBU performance requirements. 

有关建议的PBU系统的演示幻灯片(您可以参考示例模板以了解推荐的演示流程和内容)。演示内容应涵盖检查表中所有必要的内容(b项),还应显示所提议的PBU系统能够满足所有PBU性能要求。


d. Additional supporting documents (e.g. material or product specification, quality certifications or test reports by accredited laboratories etc) 

其他证明文件(例如物料或产品规格、认可化验室的品质认证或测试报告等)


e. A set of drawings of your proposed PBU system as per the requirements in the Table Reference and suggested template

一套你所提议的PBU系统的图纸,按照表格参考和建议模板的要求


f. Test reports for boards used as wall and floor of PBUs (please refer to Appendix C for the list of test methods required)

PBUs墙面和地板用板材的试验报告(所需试验方法清单见附录C)


g. Test reports for lightweight concrete panels used as wall and floor of PBUs (please refer to Appendix D for the list of test methods required, with IPA dated on or after 1 Jan 2017 onwards.)

用作PBUs墙体和地板的轻质混凝土板的测试报告(要求的测试方法列表请参阅附录D, IPA日期为2017年1月1日或之后)。


h. Any other relevant information 

其他相关资料


Prefabricated Bathroom Units (PBU)  Frequently Asked Questions 

预制浴室单元(PBU)常见问题

Last updated on 4 August 2015


1. Why should PBU suppliers get the In-Principle Acceptance (IPA) from the Building Innovation Panel (BIP) for their PBU systems? 

为什么PBU供应商要从建筑创新小组(BIP)获得其PBU系统的原则上验收(IPA) ?


PBUs granted IPA from the BIP, which the production facilities are accredited under the PBU Manufacturer Accreditation Scheme (PBU MAS) as stated in the Code of Practice are listed on BCA’s website to facilitate industry users to source for PBUs which have been accredited. PBUs granted IPA from the BIP usually also get processed faster for approval under the Building Control Act. However, suppliers/users are to note that they still have to ensure that the PBU systems are safe for public use and comply with all regulatory requirements. As a condition for developments on land sold under the Government Land Sales (GLS) Programme from 1 November 2014, all residential (non-landed) developments including Executive Condominiums and residential non-landed component of mixed-use developments are to adopt PBUs for at least 65% of the total number of bathroom units. The PBU system must be accredited by a body specified in the Code of Practice. This requirement is stated in the Building Control (Buildability and Productivity) Regulations 2011. With effect from 9 December 2014, residential non-landed developments that wish to tap on the Balcony Bonus Gross Floor Area (GFA) Scheme are required to adopt at least 80% PBUs. The PBU systems adopted for such developments must also be granted with IPA by the BIP and have the production facilities accredited. Should other development types or residential projects not under the GLS Programme or which did not apply for the Balcony Bonus GFA scheme adopt the PBU systems that obtained IPA from BIP, they will be accorded with higher Buildable Design Scores. 

生产设施已根据业务守则所述的“PBU制造商认可计划”获得认可,并已获该计划认可的PBUs已列于BCA的网站上,以方便业界人士寻找已获认可的PBUs。根据《建筑管制法》,从国际建筑设计协会获得IPA的PBUs通常也能更快地办理审批手续。然而,供应商/用户须注意,他们仍须确保公共使用的PBU系统是安全的,并符合所有监管要求。由2014年11月1日起,所有住宅(非土地)发展项目(包括行政公寓和多功能发展项目中的住宅非土地部分)均须在浴室单位总数中至少65%采用PBUs,作为根据政府卖地计划出售土地的发展项目的条件。PBU系统必须得到业务守则中指定机构的认可。这一要求在《2011年建筑控制(可建造性和生产力)条例》中有所阐述。由2014年12月9日起,希望利用露台额外楼面面积的住宅非土地发展项目,须采用最少80%的优先级。用于此类开发的PBU系统还必须获得国际建筑设计协会(BIP)的国际建筑设计协会(IPA)批准,生产设施也必须获得认证。不属于“综合建筑设计计划”的其他发展项目或住宅项目,或未申请“露台津贴总建筑面积计划”的发展项目,如采用从“综合建筑设计计划”获得国际建筑设计奖的“综合建筑设计系统”,则可获较高的建筑设计分数。


2. Can the PBU suppliers provide different PBU systems from the ones submitted to Building Innovation Panel (BIP)? 

PBU供应商能否提供与提交给BIP的PBU系统不同的PBU系统?


In-Principle Acceptances (IPAs) are issued to the PBU suppliers for their PBU systems that have met the requirements for use in residential non-landed projects in Singapore. This means that the BIP has no objection to the use of the specific PBU systems. Hence, the PBU suppliers should provide the same PBU systems as their submission to BIP. 

PBU供应商的PBU系统已满足新加坡非着陆住宅项目的使用要求,并已获得原则上认可(IPAs)。这意味着BIP不反对使用特定的PBU系统。因此,PBU供应商应提供与提交给BIP相同的PBU系统。


3. Is it still necessary for the PBU systems that have been granted In-Principle Acceptances (IPAs) from Building Innovation Panel (BIP) to obtain the necessary permits or approval of plans from the relevant regulatory agencies? 

已经获得建筑创新小组(BIP)原则上认可(IPAs)的PBU系统,是否仍有必要从相关监管机构获得必要的许可或计划批准?


Yes, it is still necessary. 


4. Is it necessary to apply to Building Innovation Panel (BIP) under the PBU Acceptance Framework again for different projects? 

对于不同的项目,是否需要在PBU接受框架下再次向“建筑创新小组”申请?


It is not necessary for the PBU supplier to go through BIP process again for different projects if the PBU system adopted has already been granted with In-Principle Acceptance (IPA) and the PBU supplier engaged is the one issued with the IPA. While BIP has no objection, the project Qualified Persons (QPs) need to ensure the PBU systems are suitable for use in each specific project. 

如果采用的PBU系统已经获得原则上验收(IPA),并且所涉及的PBU供应商是获得了IPA的供应商,那么PBU供应商就没有必要对不同的项目再次进行BIP流程。虽然BIP没有异议,但项目合格人员(QPs)需要确保PBU系统适用于每个具体项目。


5. How long is the process of obtaining In-Principle Acceptance (IPA) for PBU system under the Building Innovation Panel (BIP)? 

在建筑创新小组(BIP)下,PBU系统取得原则上接纳的程序需要多长时间?


Upon application to the PBU Screening Panel (Stage 1) under the BIP, the secretariat will contact the applicant within three (3) working days to arrange a suitable timeslot for the aforesaid presentation. The waiting time for the presentation is subject to the available timeslots and the number of applicants in the queue. Subsequently, if the BIP has no major concerns with the design of the proposed PBU system, the time required for BIP to evaluate the proposed PBU system and issue letter of IPA is usually three (3) months from the presentation to the PBU Screening Panel . As the production facilities need to be accredited under the PBU Manufacturer Accreditation Scheme (MAS) before they can begin production of the PBUs for use at the mandated Government Land Sales (GLS) sites , it is advisable for industry stakeholders to understand the requirements of the PBU MAS upfront and check that the PBU production facilities have been accredited. The mandated GLS sites refer to all residential (non-landed) developments including Executive Condominiums and residential non-landed component of mixed-use developments that are sold under the GLS Programme from 1 November 2014. 

秘书处会在三个工作天内联络申请人,安排合适的时间进行上述活动。颁奖典礼的轮候时间,视乎所提供的时间及排队的申请人数目而定。随后,如果BIP对拟议的PBU系统的设计没有重大顾虑,则从提交给PBU筛选小组开始,BIP评估拟议的PBU系统和颁发IPA证书所需的时间通常为3个月。作为试下的生产设备需要认证制造商认证计划(MAS)才能开始生产试译的使用授权政府土地销售,建议行业利益相关者理解的要求试MAS前期和检查试生产设施已认可。指定的全球楼宇评估用地是指由2014年11月1日起在全球楼宇评估计划下出售的所有住宅(非土地)发展项目,包括行政公寓及综合用途发展项目中的非土地住宅部分。


6. When can PBU manufacturer start applying for PBU Manufacturer Accreditation Scheme (MAS)? 

PBU制造商可于何时开始申请“PBU制造商认可计划”?


The PBU manufacturer can apply for the accreditation under the PBU MAS after it has obtained the IPA from BIP. 

PBU制造商在获得BIP颁发的IPA证书后,可根据PBU MAS申请认证。


7. Is it acceptable for PBUs to be produced at fabrication yard on Temporary Occupation Licence (TOL) land? 

在持有临时占用牌照土地上的制造场生产PBUs是否可接受?


It is acceptable for fabrication yard on TOL land to produce PBUs for use at GLS site, as long as the PBU system has been accredited under the PBU Manufacturer Accreditation Scheme (PBU MAS). For the accreditation criteria and other requirements under MAS, please refer to Singapore Concrete Institute (SCI) website via URL: http://www.scinst.org.sg/page.php?67.

只要PBU系统已通过PBU制造商认可计划(PBU MAS)的认可,在TOL陆地上的制造场就可以生产供GLS工厂使用的PBUs。有关MAS的认证标准和其他要求,请参阅新加坡混凝土学会(SCI)网站,网址:http://www.scinst.org.sg/page.php?67。


8. Must all PBUs be fully-finished and fitted out at the production facilities before delivery to the construction site? 

所有的PBUs在交付到施工现场之前,是否必须在生产工厂完成并安装完毕?


In accordance with Building Control (Buildability and Productivity) Regulations, for non-landed residential developments on land sold under the Government Land Sales (GLS) programme from 1 November 2014, PBU systems adopted need to be preassembled off-site complete with finishes, sanitary wares, concealed pipes, conduits, ceiling, bathroom cabinets, shower screen and fittings before installing in position in order to meet the PBU performance requirements. 

按照建筑控制(建筑效益和生产力)规定,对non-landed住宅发展土地出售政府土地销售(gl)项目从2014年11月1日,试系统采用需要预装配的线下完成,洁具,隐蔽管道,管道,天花板,浴室柜,淋浴屏和配件在安装位置以满足试译的性能需求。


9. Will mock-up of proposed PBU system be required by the Building Innovation Panel (BIP)? 

“建筑创新小组”会否需要拟建的“专业楼宇系统”模型?


Mock-up of the proposed PBU system might be requested by the PBU Screening Panel in Stage 1 of BIP. 

在BIP的第一阶段,PBU筛选小组可能会要求模拟拟议的PBU系统。


10. Do I need to notify BCA that my project will be using PBUs? 

我需要通知BCA我的项目将使用PBUs吗?


Since 1 September 2013, QPs are required to submit a Buildability Detailed Design and Implementation Plan to BCA during building plan submission together with the Buildable Design Score (B-score) computation form. The Buildability Detailed Design and Implementation Plan (BDIP) shows the basis on how the B-score is computed. Both the BDIP and the B-score would show that PBUs are being used. 

自2013年9月1日起,QPs在提交建筑图则时必须向BCA提交可建造性详细设计和实施计划,并提交可建造性设计得分(b分)计算表。可建造性详细设计和实施计划(BDIP)显示了如何计算b分数的基础。BDIP和b分都表明使用了PBUs。


11. Do consultant and owner/developer need to notify BCA on PBU supplier engaged? 

顾问和业主/开发商是否需要就PBU供应商的聘用通知BCA ?


If yes, at which stage and who to notify? As you are required to indicate the accepted PBU system (i.e. the PBU system has been granted IPA by the BIP) in the B-score form when you submit building plan, it would not be necessary for you to notify BCA separately on the PBU system/PBU supplier to be used/engaged for a project. BCA will also carry out checks including site inspections to verify the PBU system used. 

如有,应在哪个阶段通知谁?当你需要表明接受试译系统(即试系统已经被授予IPA) b分数的形式提交建筑计划时,就没有必要为你单独通知BCA试系统/试供应商使用/从事一个项目。BCA亦会进行检查,包括实地视察,以核实使用的PBU系统。


12. Do we need to include full details of the PBUs used in our building plan submission before we appoint the PBU supplier? What information is BCA looking for in the building plan submission on PBU? 

我们在提交建筑图则时,是否需要包括使用的PBUs的全部详情,然后才指定PBU供应商?楼宇管理局在提交有关楼宇维修计划的图则时,需要哪些资料?


In the event that the PBU supplier is not confirmed at the time of structural or building plan submission to BCA, please indicate an accepted PBU system that best suits the project as a preliminary system in the B-score form. Should the PBU system being considered is still pending in-principle acceptance (IPA) and/or provisional certificate, please indicate this PBU system in the form. The Buildability Detailed Design and Implementation Plan should also reflect this preliminary PBU system. However, please note that when the PBU supplier has been confirmed and the PBU system has been accepted by the BIP, you are required to resubmit the B-score form and the Buildability Detailed Design and Implementation Plan to BCA. Please also take note that until the PBU has been accepted by BIP and the production facilities have been accredited under the PBU Manufacturer Accreditation Scheme (PBU MAS), you are not allowed to install the PBUs at site. 

如果在向BCA提交结构或建筑方案时,PBU供应商未得到确认,请在b分表格中注明一个已被接受的最适合该项目的PBU系统作为初步系统。如果正在考虑的PBU系统仍在等待原则上接受(IPA)和/或临时证书,请在表格中注明该PBU系统。可建性的详细设计和实施计划也应反映这一初步的PBU系统。但是,请注意,当PBU供应商被确认,PBU系统被BIP接受后,您需要重新向BCA提交b分表以及可建造性详细设计和实施计划。请注意,在PBU被BIP接受和生产设施通过PBU制造商认可计划(PBU MAS)认证之前,你不能在现场安装PBUs。


13. How will BCA enforce that the developers/main contractors are using the PBU systems that have been granted IPA by the BIP, and the production facilities have been accredited under the PBU MAS for the projects mentioned in above-mentioned item 1? Also, what is the penalty for non-compliance? 

BCA将如何确保发展商/主要承建商使用已获国际建筑工程协会授权的PBU系统,以及生产设施已获PBU MAS认可,用于上述第1项所述的项目?另外,不遵守规定的惩罚是什么?

本文来自网络,不代表钢构人的立场,转载请注明出处。搜索工程类文章,就用钢构人网站。 https://www.ganggouren.com/2021/06/e03b1390a7/
上一篇
下一篇

作者: ganggouren

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

17717621528

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 1356745727@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部